Норвежский язык самоучитель онлайн. Выучить норвежский язык с нуля — насколько это сложно? Факты истории и статистики

В мире множество стран, но еще больше различных языков и наречий, появление и закрепление которых происходило на протяжении многих тысяч лет. Официальный язык Норвегии - норвежский, однако в некоторых регионах этой конституционной монархии официальным считается саамский язык.

Разновидности и деление официального языка

Признанный во всем мире норвежский язык внутри этого государства имеет две формы:

  • в качестве книжной речи используется букмол;
  • как новый норвежский применяется нюношк.

Причем обе формы языка широко распространены, используются в повседневной речи и официальном документообороте. Именно поэтому нельзя дать однозначного ответа на вопрос о том, на каком языке говорят в Норвегии.

Эти языковые особенности интересны не только тем, кто собирается посетить Норвегию в путешествии, но и тем, кто просто интересуется различными особенностями государств земного шара.

Факты истории и статистики

Чтобы понимать, как образовался официальный язык Норвегии и откуда возникли все его особенности, нужно учитывать, что все диалекты и наречия имеют общее начало - древнескандинавский язык, который использовался на территории нескольких давних государств: Дании, Норвегии и Швеции.

Помимо двух основных форм, жители Норвегии также пользуются еще несколькими разновидностями языка. Популярными считаются риксмол и хёгношк, хотя они не приняты официально. В целом почти 90 % населения страны говорят на двух формах языка - букмол и риксмол, а также используют их в документах, переписке, в прессе и норвежских книгах.

Букмол перешел к норвежцам еще во времена Средневековья, когда норвежская элита пользовалась датским языком. Он развивался на базе письменного был приспособлен к норвежскому диалекту на востоке страны. А вот нюношк был сотворен в середине 1800-х годов, он возник на основе диалектов запада Норвегии и введен в оборот лингвистом Иваром Осеном.

Диалекты и особенности языка

Имеет несколько другую историю и корни, он относится к финно-угорской языковой группе. На сегодняшний день на нем говорят около 20 тысяч жителей Норвегии при общей численности населения чуть больше 4,5 миллионов. Это не такая маленькая по численности группа, учитывая, что официальный язык Норвегии отличается от саамского.

Вне зависимости от того, какой язык в Норвегии является официальным, практически в каждом регионе и даже деревне есть свои особенности и наречия. Количество диалектов насчитывает несколько десятков, а точное их число узнать довольно сложно. Ведь для этого пришлось бы долгие годы изучать каждый отдаленный кусочек территории конституционной монархии.

В норвежском языке 29 букв, как и в официальном датском. Многие слова имеют общее происхождение и даже написание, но звучание их с течением времени все больше отличается в норвежском исполнении. Чтобы выучить письменный язык Норвегии, придется походить на курсы и длительное время покорпеть над грамматикой. Норвежский язык далек от славянской группы, поэтому понять его не так просто.

Собираясь в путешествие или командировку, нужно помнить, что это особенная страна - Норвегия. Язык официальный почитается жителями монархии как что-то священное и особенное, они уважают и чтят свою историю. Поэтому английский здесь учат мало, а разговаривают на нем с неохотой, даже с иностранными туристами.

Следуют за всемирной глобализацией в основном молодые норвежцы, которые проживают в крупных городах и стремятся работать в компаниях, сотрудничающих с другими странами. В таком случае им приходится учить английский и уметь свободно говорить. Однако даже туристические места и памятники редко имеют английское описание. Чтобы прочувствовать весь колорит и красоту этой придется выучить хотя бы несколько фраз на норвежском.

Официальный язык Норвегии кажется сложным и трудно запоминаемым, однако самые простые и расхожие фразы можно выучить, не прилагая особых усилий. Любому норвежцу будет приятно, если его спросят о том, где можно поселиться или вкусно поесть, на его родном языке.

Самые распространенные слова и фразы

Собираясь в Норвегию, стоит запомнить хотя бы несколько основных фраз на языке этой страны.

Норвегия - красивая и удивительная страна, хотя для многих туристов она кажется холодной и неприветливой. Но любителю путешествовать нужно хотя бы однажды побывать в этом государстве, насладиться красотами природы, разнообразной национальной кухней и обязательно научиться говорить хотя бы несколько фраз на норвежском языке.

Форма правления конституционная монархия Площадь, км 2 385 186 Население, чел. 5 006 000 Рост численности населения, в год 0,34% Средняя продолжительность жизни 80 Плотность населения, чел./км2 12,7 Официальный язык норвежский Валюта норвежская крона Международный телефонный код +47 Зона в Internet .no Часовые пояса +1
























Краткая информация

Норвегию, из-за того, что там с мая по июль длится полярный день, иногда называют «Землей полуночного солнца». Это, конечно, загадочное и в чем-то даже романтическое название, однако оно не вызывает сильного желания приехать в эту страну. Однако, Норвегия – это не только «Земля полуночного солнца». Прежде всего, Норвегия – это викинги, удивительной красоты фьорды, некоторые из которых включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и, конечно же, престижные горнолыжные курорты.

География Норвегии

Норвегия расположена в западной части Скандинавского полуострова. На северо-востоке Норвегия граничит с Финляндией и Россией, на востоке – со Швецией. На северо-востоке Норвегию омывает Баренцево море, на юго-западе – Северное море, а на западе - Норвежское море. Пролив Скагеррак отделяет Норвегию от Дании.

Общая территория Норвегии, включая и острова Шпицберген, Ян-Майен и Медвежий в Северном Ледовитом океане, составляет 385 186 километров квадратных.

Значительную часть территории Норвегии занимают горы. Самые высокие из них - гора Галлхёппиген (2469 м) и гора Глиттертинн (2452 м).

В Норвегии очень много рек, самые длинные из которых – Гломма (604 км), Логен (359 км), и Отра (245 км).

Иногда Норвегию называют «озерным краем». Это неудивительно, учитывая, что в ней насчитывается несколько сотен озер. Самые большие из них - Мьёса, Рёсватн, Фемунн, и Хорниндальсватнет.

Столица

Столица Норвегии – Осло, в котором сейчас проживают более 620 тыс. человек. Считается, что Осло основал в 1048 году норвежский король Харальд III.

Официальный язык Норвегии

Официальный язык в Норвегии – норвежский, который состоит из двух диалектов (букмол и нюнорск). Чаще всего норвежцы говорят на буколе, а вот нюнорск популярен почему-то у норвежских пользователей Интернета.

Религия

Более 80% норвежцев являются лютеранами (протестанты), принадлежащими к Церкви Норвегии. Однако, только около 5% норвежцев ходят в церковь каждую неделю. Кроме того, 1,69% жителей Норвегии – мусульмане, а 1,1% - католики.

Государственное устройство Норвегии

Норвегия – это конституционная монархия, в которой главой государства, согласно Конституции 1814 года, является Король.

Исполнительная власть в Норвегии принадлежит Королю, а законодательная власть - местному однопалатному парламенту – Стортингу (169 депутатов).

Главные политические партии в Норвегии - либерально-консервативная «Партия прогресса», социал-демократическая «Норвежская рабочая партия», «Христианско-демократическая партия» и «Соц-я левая партия».

Климат и погода

Норвегия находится на той же широте, что Аляска и Сибирь, однако в этой скандинавской стране климат гораздо мягче. В конце июня – в начале августа в Норвегии погода теплая, а дни длинные. В это время средняя температура воздуха достигает +25-30С, а средняя температура моря - +18С.

Самая теплая и стабильная погода наблюдается всегда на южном побережье Норвегии. Однако, даже на севере Норвегии летом температура воздуха может превышать +25С. Тем не менее, в центральных районах и на севере Норвегии погода часто меняется.

Зимой большая часть Норвегии, как правило, превращается в настоящий снежный рай. Зимой в Норвегии температура воздуха может даже опускаться до отметки -40С.

Море в Норвегии

На северо-востоке Норвегию омывает Баренцево море, на юго-западе – Северное море, а на западе - Норвежское море. Пролив Скагеррак отделяет Норвегию от Дании. Общая береговая линия Норвегии составляет 25 148 км.

Средняя температура моря в Осло:

Январь – +4С
- февраль - +3С
- март - +3С
- апрель - +6С
- май - +11С
- июнь - +14С
- июль - +17С
- август – +18С
- сентябрь - +15С
- октябрь - +12С
- ноябрь - +9С
- декабрь - +5С

Настоящее украшение Норвегии – норвежские фьорды. Самые красивые из них – Naeroyfjord, Sognefjord, Geirangerfjord, Hardangerfjord, Lysefjord, и Aurlandsfjord.

Реки и озера

В Норвегии очень много рек, самые длинные из которых – Гломма на востоке (604 км), Логен на юго-востоке (359 км), и Отра в Серланде (245 км). Самые большие норвежские озера - Мьёса, Рёсватн, Фемунн, и Хорниндальсватнет.

Многие туристы приезжают в Норвегию для того, чтобы порыбачить. В норвежских реках и озерах в большом количестве водится лосось, форель, сиг, щука, окунь и хариус.

История Норвегии

Археологи доказали, что люди на территории современной Норвегии жили еще в 10 тысячелетии до нашей эры. Но настоящая история Норвегии началась в эпоху викингов, о жестокости которых до сих пор на побережье Великобритании, например, ходят легенды.

В 800-1066 годах норвежские викинги стали известны по всей Европе как храбрые воины, безжалостные захватчики, хитрые торговцы и любознательные мореплаватели. История викингов закончилась в 1066 году, когда в Англии погиб норвежский король Харальд III. После него королем Норвегии стал Олаф III. Именно при Олафе III в Норвегии начинает быстрыми темпами распространяться христианство.

В XII веке Норвегия захватила часть Британских островов, Исландию и Гренландию. Это было время наибольшего расцвета Норвежского королевства. Однако, страну сильно ослабила конкуренция со стороны Ганзейского союза и эпидемия чумы.

В 1380 году Норвегия и Дания заключили союз и стали одной страной. Союз этих государств продолжался более четырех веков.

В 1814 году Норвегия, по Кильскому договору стала принадлежать Швеции. Однако, Норвегия не подчинилась этому и на ее территорию вторглись шведы. В конце концов, Норвегия согласилась быть в составе Швеции, если им оставят конституцию.

Весь XIX век в Норвегии рос национализм, и это привело к референдуму 1905 года. Согласно результатам этого референдума Норвегия стала независимым государством.

Во время первой мировой войны Норвегия сохраняла нейтралитет. Во Вторую мировую войну Норвегия также объявила о своем нейтралитете, однако ее все-таки оккупировали немецкие войска (для Германии это был стратегический шаг).

После окончания Второй мировой войны Норвегия вдруг забыла о своем нейтралитете, и стала одном из основателей военного блока НАТО.

Культура Норвегии

Культура Норвегии заметно отличается от культур других народов Европы. Дело в том, что эта скандинавская страна расположена далеко от таких европейских культурных центров, как Флоренция, Рим и Париж. Тем не менее, туристы будут приятно впечатлены норвежской культурой.

Во многих норвежских городах ежегодно проводятся музыкальные, танцевальные и фольклорные фестивали. Самый популярный из них - международный культурный фестиваль в Бергене (музыка, танцы, театр).

Нельзя сказать, что норвежцы внесли огромный вклад в мировую культуру, но то, что он был значительным – это несомненно. Самые знаменитые норвежцы – полярные исследователи Руаль Амундсен и Фритьоф Нансен, композиторы Варг Викернес и Эдвард Григ, художник Эдвард Мунк, писатели и драматурги Генрик Ибсен и Кнут Гамсун, а также путешественник Тур Хейердал.

Кухня Норвегии

Основные продукты норвежской кухни – рыба, мясо, картофель и другие овощи, сыр. Любимая традиционная закуска норвежцев – пёлсе (картофельная лепешка с сосиской).

Fenalår - вяленая баранина
- Fårikål - тушеная баранина с капустой
- Pinnekjøtt - соленые ребрышки
- Жаркое из дикого лося или оленя
- Kjøttkaker – жареные говяжьи фрикадельки
- Laks og eggerøre – омлет с копченым лососем
- Lutefisk – запеченная треска
- Rømmegrøt - сметанная каша
- Multekrem – крем из морошки на десерт

Традиционный алкогольный напиток в Норвегии – аквавит (Aquavit), крепость которого обычно составляет 40%. Производство аквавиты в Скандинавии началось еще в XV веке.

Достопримечательности Норвегии

Норвежцы всегда отличались тем, что очень бережно относятся к своей истории. Поэтому туристам в Норвегии мы советуем обязательно увидеть:

North Cape

Норвежские фьорды

Церемонию смены караула у Королевского дворца в Осло

Деревянный квартал Бригген в Бергене

Парк скульптур в Осло

Лыжный трамплин Holmenkolle

Снежный отель в Киркенесе

Собор Нидарос в Тронхейме

Корабли викингов в морском музее в Осло

Национальный исторический музей в Осло

Города и курорты

Самые большие норвежские города – Осло, Берген, Тронхейм, и Ставангер.

Норвегия знаменита своими великолепными горнолыжными курортами. Каждую зиму в Норвегии проводятся различные чемпионаты по лыжным видам спорта. В десятку лучших горнолыжных норвежских курортов входят, на наш взгляд, следующие:

1. Trysil (Трисил)
2. Hemsedal (Хемседал)
3. Hafjell (Хафьель)
4. Geilo (Гейло)
5. Tryvann (Трюванн)
6. Norefjell (Нурефьель)
7. Oppdal (Оппдал)
8. Hovden (Ховден)
9. Kvitfjell (Квитфьель)
10. Kongsberg (Консберг)

Сувениры/покупки

Туристам из Норвегии мы советуем привезти настоящий норвежский шерстяной свитер, игрушечных троллей, современную посуду, деревянные кухонные принадлежности, серебряные изделия, керамику, вяленую баранину, коричневый козий сыр, и норвежскую водку – аквавит.

Часы работы учреждений

Магазины работают:

Пн-Ср и Пт: 09:00-17.00/18:00
Чт: 09:00- 20.00
Сб: 10:00-18.00
Супермаркеты обычно открыты в Пн-Пт с 09:00 до 20.00, а в Сб – с 10:00-18.00.

Банки:
Пн-Пт - 08:00- 15.30

Большинство отелей, ресторанов, а также крупные магазины принимают к оплате основные международные кредитные карты.

Норвежский язык (Norsk) – это язык северо-германской группы индоевропейской семьи, тесно связанный с датским и шведским языками. У норвежского языка существует две письменные формы, нюнорск (Nynorsk) и букмол (Bokmål), а также масса разговорных диалектов. И в букмоле (“книжный язык”), и нюнорске (“новонорвежский") используется латинский алфавит. Если вы знаете английский язык, то к уже знакомым вам буквам добавятся еще три: æ, ø и å. На норвежском языке говорит свыше 5 миллионов человек в самой Норвегии, а также свыше 63.000 человек за пределами страны. Лучше всего сфокусироваться на изучении одного диалекта, а также выучить грамматику и правописание в букмоле, прежде чем переходить к другим наречиям и нюнорску.

Шаги

Часть 1

Изучение основ

    Выучите основное норвежское произношение. Если вы уже знаете английский язык, то в дополнение к трем новым буквам, которых не существуют в его алфавите, вам придется познакомиться с некоторыми звучаниями гласных, согласных и дифтонгов, используемых в норвежском языке. Норвежское произношение в большей степени фонетическое: слова произносятся так, как пишутся. Однако существуют исключения и слова, которые будут незнакомы для англоговорящих людей.

    • Если вы планируете путешествие в Норвегию, обратите внимание на региональный диалект, на котором говорят в том месте, которое вы собрались посетить. Местные диалекты и произношения слегка меняются, и вам стоит потренироваться использовать то произношение, которое присуще области, куда вы едете.
  1. Выучите норвежские приветствия. Одна из первых вещей, которую вам нужно сделать при изучении норвежского языка, – это запомнить несколько распространенных фраз, связанных с приветствием. Ниже представлен их список. Русские вариант представлен слева, а норвежский (с произношением) – справа.

    • Здравствуйте – Hallo. Произносится: “Хало”
    • Привет – Hei. Произносится: “Хай”
    • Меня зовут – Heg heter. Произносится: “Йай хиттэр”
    • Как дела – Hvordan har du det. Произносится: “Хвордэн хар ду дэй”
    • До свидания – Ha det bra. Произносится: “Хаад бра” (Или вы можете сказать: “Ha det”. Это означает “пока”. Произносится: “хадэй” (“ha det” нужно произносить слитно).
  2. Выучите основные выражения на норвежском языке. Это особенно важно, если вы путешествуете по Норвегии, так как у вас вряд ли будет много времени, чтобы овладеть языком до того, как придется на нем говорить. Чтобы достичь эффективного общения о повседневных вещах и потребностях, сконцентрируйтесь на изучении и произношении следующих слов и выражений:

    • Я из... – Jeg kommer fra. Произносится: “Йаг коммер фра”
    • I’m sorry – Beklager. Произносится: “Бак-лог-ер”
    • Excuse me – Unnskyld mei. Произносится: “Уншиль май”
    • I love you – Jeg elsker deg. Произносится: “Йэй элскер дэй”
  3. Выучите несколько простых вопросов. Теперь, когда вы можете приветствовать людей на норвежском языке и заводить простую беседу, настало время выучить несколько стартовых вопросов. Скорее всего, вам нужно составить определенный список распространенных вопросов в зависимости от вашей цели пребывания в Норвегии (бизнес, туризм, обучение).

    • Откуда ты? – Hvor kommer du fra? Произносится: “Хвор комер ду фра?”
    • Вы говорите по-английски? – Snakker du engelsk? Произносится: “Снакер ди инг-иск?”
    • Я говорю по-английски. – Jeg snakker Engelsk. Произносится: “Йаг снакер инг-иск”
    • Что ты сказал? – Hva sa du? Произносится: “Хва са ду?”
    • Можешь говорить помедленнее? – Kan du snakke saktere? Произносится: “Кон ду сна-ке сок-тере?”
    • Где здесь туалет? – Hvor er toalettet? Произносится: “Хвор эр туалеттэ?”

    Часть 2

    Овладение норвежской грамматикой, речью и правописанием
    1. Купите учебник грамматики норвежского языка для начинающих. Изучите как можно больше: выучите произношение, структуру предложений, спряжение глаголов и так много слов, сколько запомните. Если вы серьезно настроены учить норвежский язык, приобретите также словарь и разговорник.

    2. Используйте онлайн ресурсы, чтобы помочь себе в обучении. Поищите сайты, которые учат норвежскому языку, помогают с произношением и предоставляют тесты для самопроверки. Онлайн ресурсы имеют особенную ценность, так как содержат видео-ролики, которые учат правильно произносить слова.

      • Поищите такие сайты, как: Learn Norwegian Naturally, My Little Norway или Babbel.
    3. Создайте набор карточек со словами. Это простой и эффективный способ изучить компоненты языка. Если вы испытываете трудности с какой-либо частью норвежского языка (например, запинаетесь о неправильные глаголы), запишите глагол на карточку для записей, а на другой стороне – все его спряжения. Затем проверяйте себя, повторяя по памяти как можно больше спряжений, прежде, чем перевернете карточку. Можно поместить множество информации на норвежском языке, рассортировав карточки по разным группам. Подумайте над тем, чтобы создать отдельные наборы для самопроверки:

      • Словарный запас
      • Спряжения глаголов
      • Артикли и местоимения
    4. Расклейте по всему дому стикеры с надписями на норвежском языке. Этот подход схож с созданием карточек. Вы запомните больше норвежских слов и грамматических правил, если будете регулярно видеть их в течение дня.

      • Распределите определенные стикеры по разным местам в доме. Например, словарь, связанный с едой, разместите на кухне, а спряжения глаголов на письменном столе.

      Часть 3

      Погружение в норвежский язык
      1. Найдите человека, говорящего по-норвежски, чтобы беседовать с ним. Можно поискать репетитора рядом с вами или найти в интернете друзей из Норвегии, которые захотят “пообщаться” с начинающими. Здесь вы можете делать ошибки и задавать вопросы относительно произношения и грамматики.

        • Если вы знаете норвежца, который пытается выучить русский язык, можно организовать взаимопомощь в изучении языков.
      2. Подумайте о поездке в Норвегию. Чтобы по-настоящему проверить свои знания норвежского языка, подумайте, не отправиться ли вам в Норвегию. Так вы достигнете полного погружения в язык. Вы будете окружены норвежским языком и культурой. Вы также получите практику в контексте ежедневного общения, нежели путем выполнения упражнений онлайн.

        • Если у вас есть друзья, которые также говорят по-норвежски, можно создать кружок своего рода “переводчиков”.
        • Вы должны иметь серьезное намерение учить норвежский язык и говорить на нем. В Норвегии широко распространен и английский язык (если вы его знаете).
      3. Подпишитесь на норвежские журналы. Тренируйте свой норвежский, подписавшись на журнал, написанный на этом языке. Не имеет никакого значения, что это будет за журнал: мода, политика, новости, сплетни о знаменитостях и прочее. Главное, чтобы он был на норвежском языке.

        • В Норвегии принято всегда благодарить человека, который приготовил еду, после того, как вы поели. Скажите: “Takk for maten”. Звучит как: “Так фор матен”. Слово “for” произносится почти как английское “for”, однако нужно правильно произнести букву “r”.

        Предупреждения

        • Пунктуация может изменяться в зависимости от вида норвежского языка.
        • Когда вы говорите “jeg” и “det”, помните, что в этих словах есть буквы, которые не произносятся. Слово “jeg” произносится как “йэй”, а “det” как “дэй”.

Эта страна, расположенная на Скандинавском полуострове, знаменита своими потрясающими пейзажами и высоким уровнем жизни. Однако свою независимость она получила только сто лет назад, поэтому ее язык формировался интересным образом.

Для всего мира жители Норвегии говорят на норвежском, но для самих норвежцев существует несколько официальных диалектов. На каком же все-таки языке говорят в этой северной стране? В этой статье мы расскажем об основных диалектах Норвегии!

1 Норвежский язык

В XXI веке на территории этой скандинавской страны официально признан норвежский. Но на деле, среди норвежцев распространены две формы современного языка - букмол и нюношк. Оба диалекта признаются государством как официальные.

Есть также неофициальные формы языка: риксмол - более консервативный вариант букмола, используется на письме; хёгношк - "высокий норвежский".

Итак, чем же отличаются эти наречия?

Дело в том, что для изучения жителям Норвегии можно выбирать три языковых варианта. Букмол - классический вариант литературной речи, он (и риксмол) используются 90% граждан, его же изучают иностранцы. Нюношк - сравнительно новый литературный современный язык, который при изучении выбирают 10% жителей.

2 Немного истории


Норвегия обязана такому разделению языков не только историческим событиям, но и географическому расположению. Норвежский близок к исландскому, но все же на него оказал огромное влияние датский.

Впрочем, все эти языки относятся к группе скандинавских. Во времена викингов и примерно до XIII века на этих территориях использовался древнескандинавский, а затем каждая страна стала использовать свой язык.

В XIII веке образовался древненорвежский, но после слияния с Данией главенствующим стал язык этой страны. До 1814 года Норвегия была зависима от Дании, а затем заключила соглашение со . И в 1840-х годах норвежцы стали требовать независимости, и это в первую очередь сказалось на языке.

3 Обретение родного языка


В 1840-е годы писатели стали использовать в текстах больше норвежских слов. Вскоре после инициативы националистов были изменены грамматика и правописание.

В 1899 году были окончательно приняты новые стандарты и язык получил название риксмол. Его использовали высшие круги Норвегии. А вот норвежский лингвист Ивар Осен приложил много усилий, чтобы создать новый разговорный язык. Он отправился в путешествие по родной стране и изучал многообразие диалектов, чтобы понять, как исландскому удалось не поддаться влиянию иностранных, а норвежскому нет.

К 1929 году официально было сформировано два диалекта - нюношк и букмол. Последующие реформы пытались ввести единую форму языка, самношк, но не увенчались успехом. Среди норвежцев так и остались популярными букмол и нюношк.

4 Разновидности и деление официального языка


Так как на территории Норвегии проживает всего пять миллионов жителей, географически поселения находились очень далеко друг от друга. Из-за этого, помимо основного разделения, норвежский полон диалектов. Их великое множество, и принято делить все наречия на две группы - восточно-норвежский и западно-норвежский.

Основное различие - использование букмола, риксмола и нюношка. За буксмол и, особенно, риксмол обычно ратуют приверженцы исторических традиций страны. А вот за внедрение нюношка призывают более радикальные норвежцы.

5 Диалекты и особенности языка


Все диалекты делят на четыре группы: эстланнск (восточный), вестланнск (западный), трёндешк (центр) и нурьношк (северный). В основном, норвежцы могут понимать друг друга, основные различия диалектов состоят из грамматики, лексики и синтаксиса.

Кроме того, в коммунах Финмарк и Тромс наравне с норвежским признан саамский. Да, его по сей день используют жители севера Скандинавии и Кольского полуострова в России. Его называют родным около 25 тысяч человек.


Не стоит забывать, что хоть Норвегия и является европейской страной, английский здесь практически не распространен. Здесь мало надписей на английском, а даже в крупных городах редко встретишь англоязычного человека. Конечно, в некоторых туристических зонах сотрудники владеют знанием иностранного, но это большая редкость.

Официальный язык в Норвегии очень почитаемый, поэтому они много усилий тратят на сохранение даже самых редких диалектов. Для туриста лучше всего заранее выучить несколько фраз на норвежском, так как на знание английского в Норвегии можно не надеяться.

7 Несколько интересных фактов

  1. Норвежский считается переходным между и датским. Жители этих стран не понимают друг друга, но с легкостью поймут норвежца!
  2. Норвежский алфавит очень схож с датским и также имеет 29 букв. Однако норвежцы первыми включили в алфавит последнюю букву, они сделали это в 1917 году, а датчане в 1948.
  3. В последние годы на норвежский огромное влияние оказывает английский. Множество английских слов проникло в речь норвежцев из интернета и из-за влияния поп-культуры.
  4. Норвежский - тональный, что для индоевропейских языков большая редкость. Чаще всего тональность встречается в азиатских языках, например, китайском.

В целом, на норвежский оказало огромное влияние географическое расположение страны - обилие долин и гор, а также зависимость от Дании на протяжении нескольких веков. Норвежский стал самостоятельным сравнительно недавно!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Современный норвежский язык представляет собой неоднородное и вариативное образование с множеством локальных диалектов. Но чтобы понять, почему до сих пор даже на государственном уровне не существует единого норвежского языке, необходимо вкратце проследить его историю, начав… в буквальном смысле - с самых азов!

Изначально все население Скандинавского полуострова использовало древнескандинавский язык, на данный момент он является мертвым протоязыком и относится к так называемой германской ветви, входящей в состав индоевропейской языковой семьи. Однако нужно понимать, что археологические артефакты, датируемые эпохой, предшествующей Раннему Средневековью, малочисленны и обрывочны, поэтому у современных лингвистов нет четкой языковой теории относительно данного вопроса. Речь идет лишь о гипотезах, ныне устоявшихся в научной среде.

Древнескандинавский язык во всем многообразии диалектных форм превратился в более-менее устойчивое языковое явление приблизительно к VIII веку (начало Раннего Средневековья и «эпохи викингов»). На нем говорило население современных Дании, Швеции и Норвегии. Иными словами, на нем говорили викинги, которые через своих торговцев и (реже) воинов распространили его на огромных территориях европейского континента (включая регионы Восточной Руси).

В 872 году Харальд Прекрасноволосый объединил Норвегию и на основе археологических данных (включая рунические камни) можно судить о том, что древнескандинавский язык на тот момент имел совсем небольшие локальные различия. В начале XI века в регион пришло христианство, как результат - начал повсеместно использоваться латинский язык. Некоторые оригинальные диалекты адаптировались, другие были полностью вытеснены, однако именно в этот момент норвежский язык стал формироваться в обособленную лингвистическую структуру, отделяясь, в частности, от датского.

Древнескандинавский язык развивался в двух основных диалектных направлениях - восточном (Дания и Швеция) и западном (Исландия, заселенная еще в IX веке, и собственно Норвегия). Западный вариант древненорвежского к началу XIV века полностью преобразился в две оригинальные формы, которые современные лингвисты называют древнеисландским и древненорвежским языками. Однако в 1397 году норвежцы заключили с датчанами союз, который подразумевал политическое доминирование Дании над обоими регионами. Датский язык постепенно вытеснял древненорвежский, в первую очередь - на уровне официальной письменной речи. Датский, позаимствовавший многие элементы из нижненемецкого, распространился сначала среди норвежской элиты, а потом и в среде простых людей.

Все изменилось, когда Норвегия стала независимой от Дании в 1814 году (став вместо этого зависимой от Швеции). На протяжении многих десятилетий велась активная работа по «онорвеживанию» датского, пока в 1899 году парламент Норвегии не принял единый языковой стандарт «риксмол» (в переводе «riksmål» означает примерно «державная речь»). Однако ввиду активного развития националистических движений многие исследователи (некоторые из них - самоучки, как например, легендарный Ивар Осен) продолжали разработку более «оригинального» норвежского языка. Так появился «ланнсмол» (дословно «landsmål» можно перевести как «народный язык»), он был разработан на основе исландского, который не подвергся прямому влиянию других континентальных языков (в отличие от норвежского).

В 1929 году властями было принято решение переименовать «риксмол» в «букмол» («bokmål» можно условно перевести как «книжный язык»). В свою очередь «ланнсмол» получил более толерантное наименование «нюношк» («nynorsk» означает «новый норвежский»). Еще раньше оба языка пытались сблизить на государственном уровне, позже были проведены две аналогичные реформы (1938 и 1959), они ставили своей целью формирование универсального норвежского языка, который мог бы стать общепринятым.

Этот (потенциально единый) язык был назван «самношк» («samnorsk» так и переводится - «единый норвежский»), к концу 1950-х годов его поддерживало почти 80% населения страны. Однако радикально настроенные группы (ратовавшие за полное избавление норвежского языка от влияния датского в пользу изначальной версии «ланнсмола») создали активное сопротивление властям и с 1960-х годов распространение «самношка» постепенно снижалось, пока в 2002 году не исчезло само понятие этой гибридной языковой системы.

Норвежский язык сейчас - букмол, нюношк, риксмол, хёгношк…

К настоящему моменту в Норвегии на государственном уровне приняты «букмол» и «нюношк», обе языковые системы с полным правом могут именоваться оборотом «норвежский язык». Их грамматика и синтаксис имеют ряд отличий (далеко не всегда - концептуальных). К примеру, на «букмоле» фраза «это лошадь» будет писаться так «Dette er en hest». На «нюношке» та же фраза выглядит немного иначе - «Dette er ein hest». В тоже время, фраза «Я из Норвегии» на «букмоле» пишется так - «Jeg kommer fra Norge», а на «нюношке» так - «Eg kjem frå Noreg». То есть порой различия действительно велики, что касается в том числе устной речи.

«Букмол» по официальным опросам использует порядка 90% населения страны, но это вовсе не значит, что тот же процент населения признает эту форму языка. В Норвегии немало тех, кто стремится сблизить «букмол» и «нюношк», поэтому «риксмол», который включает в себя многие языковые особенности обеих форм, не теряет, а в отдельных регионах даже набирает популярность. Некоторые варианты «букмола» крайне близки «риксмолу» и на протяжении последних ста лет обе формы использовались на официальном уровне - в СМИ и государственной документации.

При этом ключевой блок различий между этими языками (имеется ввиду «букмолом» и «риксмолом») заключается не в устной, а письменной форме, но они не столь существенны, как может показаться на первый взгляд, и вполне сравнимы с разницей между американским и традиционным английским. «Нюношк» в этом плане существенно отличается от обеих форм, хотя некоторые его варианты (которые называют умеренными) достаточно близки с «букмолом». В свою очередь, существуют варианты «букмола», которые сильно напоминают «нюношк» (такие формы называют радикальными).

Кроме того, на неофициальном уровне продолжает существовать форма норвежского языка, именуемая «хёгношк» («høgnorsk» дословно переводится как «высокий норвежский»). Этот вариант ближе всех остальных форм к оригинальному «ланнсмолу» и, видимо, действительно сохранил в себе максимум самобытных языковых элементов и норм из древненорвежского. Однако среди всех ныне употребляемых норвежских языков - «букмол», «риксмол», «нюношк» и «хёгношк» - последний распространен меньше других.

Но тут важнее отметить другой момент. Каждая и перечисленных форм норвежского языка имеет десятки (это действительно так!) локальных вариантов, некоторые из них - в полном смысле диалектные, но другие - современные реконструкции и наработки лингвистов-одиночек. «Эстланнск» (восток), «вестланнск» (запад), «трёндешк» (центральная часть) и «нурьношк» (север) - это основные группы диалектных форм по регионам страны.

Особенности современного норвежского языка

Таким образом, норвежский язык существенно разнится в зависимости от региона, однако, как уже отмечалось, 90% населения знают «буксмол», поэтому данную форму и ее диалекты можно назвать наиболее массовой. Произношение норвежского языка в контексте «буксмола» имеет немалое сходство с датским языком и, очевидно, тут ощущается минимальное влияние оригинального древненорвежского языка.

Однако нужно понимать, что различия сводятся к транскрипции и правилам, но не к алфавиту. Норвежский язык в любой своей форме использует 29 букв. Любопытно отметить, что все это - буквы традиционного датского языка. На сегодняшний день алфавит норвежского языка выглядит так: a, b, c, d, e, f, g, h, I, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, æ, ø, å. То есть мы видим перед собой практически полностью латинизированный ряд языковых единиц, который не имеет никакого отношения к оригинальной рунической письменности скандинавского региона.

Грамматика норвежского языка на современном этапе его развития достаточно стабильна, в частности, для «буксмола» характерны следующие базовые правила. Существительное имеет статичную основу, окончания меняются, указывая на число, падеж и род. Однако есть основы, которые составляют группу исключений, меняющихся при склонении.

Прилагательные всегда соответствуют существительным, согласуясь с ними по числу и роду. При этом вне зависимости от рода форма прилагательного неизменна. Глаголы в норвежском языке меняются по наклонениям и временам, они делятся на слабые и сильные. Слабые подчиняются особым правилам и имеют в своем составе 4 формообразующих класса.

Наречия, как и прилагательные, меняются только по степеням сравнения и почти всегда соответствуют прилагательным в среднем роде. Местоимения служат для указания на предметы, но ничего не говорят об их качествах. Числительные делятся на количественные и порядковые, в норвежском языке принято две формы счета.

Разумеется, это лишь самые общие указания, которые мало что скажут человеку, далекому от лингвистики и филологии. Однако данная статья не преследует дидактических целей, она лишь рассказывает о том, какой непростой путь прошел норвежский язык и во что он превращается сегодня.

В заключении стоит отметить, что многие концептуальные моменты в современном норвежском языке все равно остаются едиными, вне зависимости от контекста - будь то «буксмол» или «нюношк». К примеру, Mandag, Tirsdag, Onsdag, Torsdag, Fredag, Lørdag, Søndag. Это дни недели на норвежском языке, с понедельника по воскресенье, они пишутся и звучат одинакового на всех формах и диалектах. И тот, кто хоть немного знаком с культурой Древней Скандинавии, призвав на помощь свою наблюдательность, без труда заметит, что среда по-прежнему - день Одина, четверг - день Тора, пятница - день Фрейи, и так далее. Иными словами, небольшой осколок оригинальной традиции все еще жив в норвежском языке. Жаль только, что такие примеры единичны.