Только ты ради твоей улыбки выращу цветы.

Элинор вспыхнула.

Я не думала, что вы это заметите.

Каким же ненаблюдательным вы меня считаете! А может быть, цель состояла в том, чтобы заметил кто-то другой? Во всяком случае, вы одержали еще одну победу.

Победу? Элинор уставилась на него, чувствуя, как румянец заливает ей щеки.

Это, должно быть, очень больно, - продолжал Николас, прежде чем она нашлась что сказать, и мягко провел пальцем по изгибу ее бровей. - Не надо так себя мучить.

Вовсе не больно, - бодро солгала она. - Мне понравился результат.

Замечательно. Но предупреждаю вас, - сказал он с хитрой улыбкой, и его палец лениво скользнул по ее щеке, - не пользуйтесь пудрой и помадой, когда мне захочется вас поцеловать. - Он нежно коснулся кончиками пальцев уголков ее приоткрытых губ.

Элинор не сразу сумела ответить.

А что вы сделаете, если я ослушаюсь, сэр?

В глазах Николаса мелькнул веселый огонек, но он напустил на себя суровый вид.

Я с невиданной жестокостью соскребу это с вашего лица, мадам, и обреку вас до конца ваших дней носить наряды покойной избранницы моего брата.

Элинор рассмеялась, и он закрыл ей рот поцелуем.

Она вдруг почувствовала себя невероятно счастливой.

Теперь я намерен попросить вас…

Все что угодно, - заявила Элинор. Сейчас она готова была достать для него луну с неба.

Следующим уроком будет предосторожность и осмотрительность. Я бы хотел, чтобы завтра вечером вы были хозяйкой на холостяцком обеде. У меня с друзьями давнишняя договоренность.

Пожалуй, это потруднее, чем раздобыть луну. Элинор не привыкла к светским приемам и обедам.

Я, конечно, буду рада присутствовать, Николас, - сказала она, - но с равным удовольствием осталась бы в своей комнате.

Я настаиваю. Мне понадобится ваше сдерживающее влияние, дорогая. Мы встречаемся довольно регулярно, но обычно это выливается в сентиментальную пирушку. На этот раз мне хотелось бы удержать моих друзей от этого, да и вам будет полезно познакомиться с ними.

Элинор оставалось надеяться, что эти люди не столь несносны, как его родственники, и радоваться, что именно ее, а не мадам Терезу он попросил о помощи. Как глупо думать о соперничестве, когда она его жена. И почему эти мысли все время лезут ей в голову? У нее не было оснований полагать, что Николас виделся с этой женщиной после Ньюхейвена.

Но фантазия снова и снова услужливо рисовала яркую картину: вот он подносит к губам руку француженки… развлекается с ней.

Такие мысли не к добру. Она обязательно будет безупречной женой.

Элинор послушно записала количество гостей и вызвала Холлигирта и миссис Кук. Вместе они выбрали блюда и напитки, наиболее подходящие для компании молодых крепких мужчин.

Френсис, лорд Мидлторп, распечатал письмо, доставленное лакеем в его дом в Хэмпшире. Он решил прочитать послание немедленно.

"…Ради всего святого, что ты делаешь в Прайори, когда должен быть в Лондоне? Встреча друзей назначена на завтра, и твое присутствие жизненно важно. Смею думать, что естественное любопытство и желание увидеть мою жену заставят тебя незамедлительно примчаться.

Николас".

Мидлторп, совершенно ошеломленный, так долго всматривался в письмо, что дворецкий решил: на дом обрушилось несчастье. Затем лорд бросился к комнате матери.

Когда он получил позволение войти, его мать добавляла последние штрихи к своему безукоризненному туалету и в ужасе уставилась на костюм сына, предназначенный для верховой езды.

Френсис! До обеда осталось только пятнадцать минут. В чем дело?

Мама, почему ты не сказала мне, что Николас женился?

Николас? - рассеянно переспросила леди Мидлгорп.

Оставь свои штучки! Николас Дилэни, вечная твоя забота. И не говори, что ты ничего не знала - наверняка об этом браке было объявлено, а ты не пропускаешь ни одного слова в светской хронике.

Леди Мидлторп бросила на сына взгляд, исполненный Укоризны, который в сочетании с ее болезненно-хрупким телосложением и большими голубыми глазами на всех производил неизгладимое впечатление. На этот раз, однако, сын остался совершенно равнодушным, поэтому она со вздохом ответила:

Мальчик мой, стоило ли мне привлекать твое внимание к его безрассудному поступку, если он сам не удосужился сообщить тебе?

При чем здесь его безрассудство? Ты всегда страстно мечтала, чтобы Николас женился. Говорила, что это его образумит.

Леди Мидлторп гордо выпрямилась.

Женитьба на благовоспитанной девушке с высокими моральными принципами вполне могла привести к этому, - резко сказала она, - но тайное бегство с Элинор Чивенхем - нет!

Френсис не обратил внимания на ядовитые нотки в словах матери.

А благовоспитанная девушка, конечно, моя младшая сестра Эмили, - презрительно сказал он. - Это всегда было твоей навязчивой идеей, мамочка. Вот Ник и пустился в рискованное предприятие.

Сторонний наблюдатель мог бы заметить, что при этих словах ее светлость как-то странно усмехнулась.

Рискованное предприятие! Позволь напомнить тебе, что Элинор Чивенхем, теперь Элинор Дилэни, далеко за двадцать. Про нее нельзя даже было сказать, что она может остаться в девицах, поскольку она ею и не была. Всю свою жизнь она провела в захудалом местечке в Бедфордшире, пока недавно не перебралась в Лондон к своему братцу.

На лице молодого лорда отразился крайний испуг.

К Лайонелу Чивенхему? - в ужасе вскрикнул он.

Успокойся, дорогой, - с неприкрытой иронией произнесла леди Мидлторп. - Да, к сэру Лайонелу Чивенхему. Я слышала о том, что творится в его окружении, но, без сомнения, ты знаешь гораздо больше. Замечательная невеста для отпрыска одного из наших старинных родов. Могу себе вообразить, что испытывает бедный брат Николаса. Такой воспитанный человек. Конечно, она заманила его в ловушку. Любой может ему посочувствовать, хотя, говорят, это произошло из-за…

Я не верю и половине твоих слов, мама, - резко оборвал ее Френсис. Это был единственный способ остановить поток ядовитых слов. - Должно быть, тебя ввели в заблуждение. Я решительно не верю, что Ник мог впутаться в нечто подобное, и тебе лучше не распространять подобные слухи. Теперь я иду переодеться к обеду, а завтра отправлюсь в Лондон.

Он быстро покинул комнату матери, оставив ее сожалеть о том, что она вновь потеряла контроль над собой из-за несносного Николаса Дилэни. У нее никогда не было иной цели, кроме как отвадить от него своего единственного сына.

Ее муж скончался незадолго до отъезда Френсиса в Хэрроу, и она стойко сопротивлялась искушению оставить опечаленного мальчика дома. Он был очаровательным ребенком, ее любимцем, но его отец много лет болел и не смог воспитать в сыне мужского характера.

Леди Мидлторп была убеждена, что мальчику будет лучше в мужском обществе, но когда он приехал домой на Рождество, она была ошеломлена тем, что безоговорочное доверие, которое Френсис прежде испытывал к отцу, он перенес теперь на мальчика своего возраста. «Ник говорит», «Ник думает» так и слетало с его языка, доводя ее до исступления.

Встреча с «идеалом» сына не помогла ей. Она пригласила Николаса Дилэни в Прайори и была просто напугана. В свои четырнадцать лет, с ломким мальчишеским голосом, он был поразительно красивым и уверенным в себе молодым человеком. Ей пришлось признать, что он вежлив и прекрасно воспитан. Но Николас был уже зрелым человеком, и леди Мидлторп часто ловила себя на том, что разговаривает с ним как со взрослым. Она убедилась, что с ним невозможно сладить и почти возненавидела его за то, что он справляется с ее детьми гораздо лучше ее самой.

Почти два года она отказывалась приглашать Николаса в Прайори, но когда Френсис наконец сломил ее сопротивление, на приглашение последовал вежливый отказ. Со всей очевидностью Николас тактично дал понять, что последующие приглашения также будут отвергнуты. Результатом всех попыток явилось то, что ее обожаемый сын стал проводить большую часть времени вдали от родного очага.

02:28

*★SERPO feat Dj Frost Music

Ради твоей улыбки (Dj Boor 2012 Remix)★*

  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки

  • Скачать 02:28

    Dj Boor feat SERPO

    Ради твоей улыбки (Dj Frost Music)) (zaycev.net)

  • Скачать 01:23

    Dj Boor feat SERPO

  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки(Dj Boor Remix 2012)) СУПЕР МЕГА ХИТ

  • Скачать 02:28

    Dj Boor feat SERPO

    Ради твоей улыбки(Love-rap.ru)

  • Скачать 02:28

    Dj-Boor SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (Remix)

  • Скачать 01:44

    Dj Boor feat SERPO

    Ради твоей улыбки (при уч.Dj Frost Music))

  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost Music

    Http://vk.com/public39217681

  • Скачать 02:28

    Dj Boor Feat SERPO

    Ради твоей улыбки (при уч.Dj Frost Music) (zaycev.net)

  • Скачать 02:28
  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (Dj Boor Remix) заходи к нам (http://vk.com/clubnaymuisic)

  • Скачать 02:28
  • Скачать 02:28

    Dj Boor feat SERPO - a href="javascript: showLyrics(153329807,25407433);"Ради твоей улыбки (при уч.Dj Frost Music))/a

  • Скачать 02:28

    ¦..?ll?l??SERPO feat Dj Frost Music¦..?ll?l??

    Ради твоей улыбки (Dj Boor 2012 Remix)?*

  • Скачать 02:27

    Dj Frost Music feat SERPO

    Ради твоей улыбки (Dj Boor Remix)

  • Скачать 02:28

    SERPO ft. Dj Frost Music

  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (by DimKa163)

  • Скачать 02:28

    ♚ В-Одном Экземпляре ♚

    Ради твоей улыбки Мотивация к тренировке.

  • Скачать 02:28

    SERPO feat Dj Frost

    Ради твоей улыбки (Dj Boor Rem

  • Скачать 02:28

    *?SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (Dj Boor 2012 Remix)?*

  • Скачать 04:57

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (Dj Boor Remix)

  • Скачать 02:14

    Dj Boor feat SERPO

    я любить тебя всегда буду (при уч.Dj Frost Music))

  • Скачать 04:56

    fonzo.ru:SERPO feat Dj Frost Music

    fonzo.ru:Ради твоей улыбки (Dj Boor Remix)

  • Скачать 00:44

    Dj Boor feat. SERPO & Dj Frost music

    Ради твоей улыбки (krolikovmp3.net)

  • Скачать 02:21

    DJ MTR feat. Serpo and DJ Frost Music

    Ради твоей улыбки

  • Скачать 02:28

    Ради твоей улыбки (DJ Boor & DJ Frost music mix)

  • Скачать 02:21

    SERPO feat Dj Frost music

    Ради твоей улыбки - Н Ги

  • Скачать 02:16

    SERPO feat Dj Frost music

    Ради твоей улыбки (Kazantip 2014)

  • Скачать 02:21

    SERPO feat Dj Frost music

    Ради твоей улыбки - Новинка Клубной Музыки Хит 2012 Года

  • Скачать 02:21

    SERPO feat Dj Frost music

    Ради твоей улыбки (vk.com/bassboosted_wu)

  • Скачать 02:21

    SERPO Feat. DJ Frost Music

    Ради Твоей Улыбки (www.musicprime.ru)

  • Скачать 02:21

    Serpo Feat Dj Frost

    Ради Твоей Улыбки (2012) - wap.kengu.ru

  • Скачать 01:58

    SERPO feat Dj Frost Music

    Ради твоей улыбки (Dj Boor Remix)

  • Скачать 02:21

    SERPO feat Dj Frost music - Ради твоей улыбки

    Казантип 2014. Пищалка 2014 Новинки Клубной Музыки

  • Скачать 02:21

    Джо БЕВЕРЛИ

    РАДИ ТВОЕЙ УЛЫБКИ

    Элинор Чивенхем лежала на широкой постели и дрожала как в лихорадке. В конце апреля погода стояла не по сезону холодная, а в комнате было не топлено. От каждого порыва ветра старые, давно не ремонтированные окна дребезжали, пропуская холодный влажный воздух, но не в этом заключалась причина ее скверного самочувствия. Все дело было в том шуме, что доносился с первого этажа дома ее брата. Пьяное, разнузданное пение, громкие выкрики и взрывы женского смеха свидетельствовали об очередной оргии.

    Такое случалось почти каждую ночь в течение последних двух месяцев, которые она жила в этом доме, высоком и узком, словно втиснувшемся между других домов на Дерби-сквер. Днем здесь было немного спокойнее, хотя повсюду царили запустение и беспорядок. Слуги слонялись с сонными лицами, безразлично взирая на следы ночной попойки.

    Элинор со вздохом вспоминала свой родной Чивенхем-Холл в Бедфордшире. Она согласилась уехать оттуда ради спокойствия своего брата Лайонела, когда тот решил продать дом и заплатить долги. По правде говоря, Элинор вела в Бедфордшире весьма скромную жизнь: в доме оставалось всего трое слуг, которым Лайонел платил скудное жалованье и которые питались тем, что выращивали в маленьком огороде.

    Но жизнь в Бедфордшире была спокойной, и Элинор чувствовала себя там свободно. В библиотеке имелся богатый выбор книг, и она любила почитать на досуге, любила побродить по окрестностям, навещала соседей, которых знала всю свою жизнь. Здесь, на Дерби-сквер, не оказалось книг, достойных внимания леди, не было парков поблизости, которые бы могли заменить ей загородные прогулки, и главное, не было друзей.

    Порой ее одолевало желание сбежать в Бедфордшир и искать приюта у кого-нибудь из знакомых, но время пока не пришло. По завещанию отца ей следовало оставаться под опекой брата до двадцати пяти лет. В случае нарушения этого условия она лишалась своей части наследства в его пользу. Элинор прекрасно знала, что такой поворот вполне бы устроил Лайонела, так как он уже промотал почти все из своей доли наследства.

    Громкий визг заставил девушку натянуть одеяло на голову. Бедность ее брата, казалось, не влияла на его развлечения. Неужели ей придется терпеть это еще целых два года, прежде чем она наконец сможет избавиться от его «опеки»? Она едва находила в себе силы противостоять Лайонелу - он одурачивал людей с легкостью, не исключая и собственных родителей, и искусно манипулировал сестрой в тех ситуациях, когда она выказывала неповиновение.

    Если Лайонел продал загородное поместье единственно для того, чтобы сделать ее жизнь под его протекцией невыносимой, она должна была признать, что он добился успеха.

    За дверью послышались шаги, сопровождаемые тихим сдавленным смехом и перешептываниями. Убеждая себя, что она в полной безопасности от проникновения дебоширов, Элинор соскользнула с постели проверить, хорошо ли заперты двери, ведущие в коридор, и еще одна в смежную со спальней гардеробную. Убедившись в надежности замков, она покачала головой, улыбаясь своим страхам. Что касается чердака, он был заперт так давно, что и ключ от него затерялся.

    И все же Элинор чувствовала, что у нее есть все основания проявлять повышенную осторожность: чтобы добиться ее части наследства, Лайонел становился все более нетерпеливым. Его долги росли с каждым днем.

    Пару дней назад он поздравил ее с полученным предложением замужества.

    Кто может сделать мне предложение? - с удивлением поинтересовалась Элинор. - Я никого здесь не знаю.

    Ладно, ладно, сестричка, - сказал он с ухмылкой, - ты забыла, я как-то представил тебя моим гостям, пока ты не застеснялась и не убежала прочь.

    Это не смущение, - твердо возразила девушка. - Я убежала, братец, так как боялась, что меня стошнит.

    Лайонел расхохотался. Это был его обычный ответ на любую неприятность.

    Нелл, тебе двадцать три, и я говорю о предложении… Разве тебе не хочется стать леди?

    Я и есть леди, - отмахнулась она. - Если ты говоришь о браке, я скажу тебе, брат, в твоем окружении нет ни одного джентльмена.

    Граф, моя милая, не нуждается в том, чтобы быть джентльменом. Лорд Деверил горит нетерпением посвататься к тебе.

    Деверил! Элинор проняла дрожь при одном упоминании этого имени. Из всех приятелей, окружавших ее брата, этот человек вызывал у нее наибольшее отвращение. Лайонел в свои двадцать пять лет был эгоистичен и способен на зло, но, пожалуй, не более того. Деверил внес в жизнь брата пьянство, разврат и, что самое худшее, пристрастие к наркотическому зелью, привозимому с Востока.

    Я никогда не выйду замуж за лорда Деверила, - сказала Элинор с непоколебимой уверенностью. - Лучше умереть!

    Какое высокомерие! - процедил Лайонел сквозь зубы. Он еле сдерживал себя, так как жаждал этой женитьбы. - Учти, Нелл, лорд Деверил имеет обыкновение добиваться того, чего хочет. Лучше бы ты проявила благоразумие.

    Благоразумие? - воскликнула она. - О чем ты говоришь! Попомни мои слова, Лайонел, ответ - нет, и всегда будет - нет! Делай что хочешь - ничто не заставит меня пасть так низко!

    Она вновь задрожала от собственной смелости и вызова, брошенного брату. Возможно, это было безрассудно, но Элинор ничего не могла поделать с собой. Леденящий душу страх двигал ею. Перед ней возникло лицо лорда Деверила с влажными губами и маленькими змеиными глазками. От него, должно быть, пахло трупом. Ну уж нет! Жизнь, пусть даже под сомнительной протекцией Лайонела, была все же предпочтительнее.

    Ее размышления прервал легкий стук в дверь.

    Кто там?

    Я, миз Элинор, Нэнси. Принесла вам попить горяченького - как уснуть иначе при таком шуме?

    Голос мягкий, успокаивающий - во всяком случае, так показалось Элинор. Нэнси была новой служанкой в доме - молоденькая, хорошенькая, не лишенная природной смекалки, граничившей с хитростью. Она относилась к хозяйке с уважением, а мысль о горячем питье ласкала слух. К тому же шанс заснуть становился все призрачнее.

    Элинор прошлепала босыми ногами по потертому ковру, дрожа от холода даже в своей объемистой фланелевой рубашке, и осторожно приоткрыла дверь. Нэнси стояла на пороге одна, рыжие волосы слегка растрепаны, в руках фарфоровая чашка, прикрытая крышечкой.

    Спасибо. - Элинор взяла чашку. - Это ты очень умно придумала. - Она всегда старалась отвечать добром на добро. - Лучше бы тебе не возвращаться вниз.

    Девушка покраснела, но ответила упрямым взглядом.

    Мне надобно делать, что хозяин велит. - По ее говору можно было понять, что она лишь недавно рассталась с деревенской жизнью ради возможности жить в городе.

    Как знаешь. - Элинор вздохнула. - В любом случае спасибо.

    Она чувствовала свою вину перед такими, как Нэнси. Когда неминуемое случится, ее выбросят вон, и одному Богу известно, что с ней будет.

    Элинор осторожно заперла дверь и снова забралась в кровать. Ощущение защищенности оказалось особенно приятным после холодного воздуха комнаты, а аромат сдобренного пряностями молока приподнял ей настроение. Элинор глотнула раз-другой. Как славно, кажется, в молоке есть немного рома. Чуть-чуть приторно на вкус, но все равно приятно. Она выпила все до последней капли и нырнула поглубже под одеяло.

    Питье действовало расслабляюще, и она чувствовала, как подступает сон. Крики и шум снизу больше не беспокоят ее. Она не знала, спит или нет, когда легкий шорох проник в ее затуманенное сознание.

    Высокая дверь, соединяющая спальню и гардеробную, вдруг со скрипом отворилась.

    К своему ужасу, Элинор обнаружила, что ее тело стало до невозможности тяжелым и непослушным, а мозг словно окутало шерстяной ватой. Размытые очертания комнаты плыли перед ее глазами, и как она ни моргала, пытаясь прояснить их, ничто не помогало. С трудом приподнявшись на постели, она увидела Нэнси, которая, подойдя, склонилась над ней.

    Вижу не больно-то вам ловко с этой косой, миз, - бормотала Нэнси с хитрой усмешкой, пока ее пальцы проворно делали свое дело. Элинор пыталась возразить, но это требовало слишком больших усилий. Если она будет спать с распущенными волосами, то утром ни за что не расчешет их. Хотя девушка только старается сделать как лучше… Но что, ради всего святого, она делает с ее рубашкой? Зачем расстегивает пуговицы…

    Нэнси осторожно уложила ее на постель.

    Так, миз. Так красиво.

    Однако Элинор уже ничего не слышала - она погрузилась в сон.

    * * *

    Между тем внизу, среди разгула, царившего в гостиной, незнакомец, случайно оказавшийся в компании Лайонела Чивенхема, с ужасом взирал на происходящее, находя все это похожим на ночной кошмар.

    Кристофер Дилэни, лорд Стейнбридж, намеревался провести мирный вечерок в «Уайт-клубе», но когда выходил оттуда, его подхватила новая компания, и это было единственное объяснение, почему он оказался здесь. Чивенхем и его приятели шумно праздновали отречение Наполеона и возвращение Бурбонов к власти, а вечная нерешительность Кристофера не позволила ему отказаться. Кроме того, они с Чивенхемом учились в одно и то же время в Итоне, хотя Чивенхем никогда не вызывал у него симпатии.